碧眼站报站念的是“下一站碧眼站”,多了一个“站”字,不知道是何意味。
如题 刚刚在xhs看到的 本人在武汉没去体验到 从视频里面发现这个报站有“站”字 本来以为是因为要添加到站广播所以没办法加上的 结果发现也没有添加到站广播 不知道是何意味链接:深圳地鐵6號線支線載客往光明城方向首班車 http://xhslink.com/o/6Xf62Uy5Bhw
复制后打开【小红书】查看笔记! 单独叫碧眼不好听吧;P 碧眼容易引起不好的联想,加一个站无可厚非的 水缸里的老鱼 发表于 2025-9-28 11:51
碧眼容易引起不好的联想,加一个站无可厚非的
啊啥不好的联想细说一下() 普粤英都更了 来人,给6支所有列车换上高清喇叭!!嘎嘎嘎嘎 光明站报站也变成羊角味道了 虽然谐音有点怪,但是实际碧眼的历史出处和背景意境还是蛮不错的,不要像白芒改成土到爆百旺。。 用粤语或者客家话念碧眼两字其实没这些谐音…… 小兰110 发表于 2025-9-28 15:25
虽然谐音有点怪,但是实际碧眼的历史出处和背景意境还是蛮不错的,不要像白芒改成土到爆百旺。。 ...
这个名字真的挺好的 粤语读说实话想不到那些奇怪的东西
Mr.E 发表于 2025-9-28 15:27
用粤语或者客家话念碧眼两字其实没这些谐音……
是啊 还有我寻思着加个“站”字不是也改变不了有那俩字的事实吗
Vektorim 发表于 2025-9-28 12:53
光明站报站也变成羊角味道了
我寻思着也没改到点上 可换乘那句话还好 真正冗杂的是后面两句
我觉得站距短报不完的真接报19版本“开左侧门”就好了 这样可能还更容易引起乘客注意呢
加一个站字,权当语音助词吧,缓解脑补尴尬😳说的是xx站哈,非xx,呵呵呵……
页:
[1]