yluoaf 发表于 2024-9-28 12:51:03 2024

福星不错,来源福星路、福星花园、福星市场、福星沃尔玛

hixiaodu 发表于 5-19 21:37:12

沙井古墟站(Shajing Ancient Market Station)最终改回正确翻译,好评。

DavidZhao 发表于 5-20 09:02:41

Chiuky 发表于 2024-9-21 16:16
古墟很明显翻译错了啊,墟是集市不是废墟啊...

其实在深圳,英文站名除了特别专有的名词外,其他的小的地名还不如用拼音好。
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 深圳地铁四修部分站名更改